ロシアの生活・音楽・映画・アニメ情報サイト
「ロシアンぴろしき」トップへもどる

2006年06月27日

37号 ロシア語単語をおぼるために

 えー、きょうはロシア語のお話しでございます。

 くま「おい、はっつぁん、ロシア語の勉強はどうだい?もうなんでもロシア語で話せるかい?」
 はち「くまさんや、そんな簡単なものじゃあないよ。長いこと日本語ばっかりのところで暮らしてたんだい。ロシア語は、むりやりに覚えて、脳みそにいれこまなきゃあなんないだよ」

 くま「ああ、そうだろうな。どうだい、ちょっとロシア語の勉強手伝ってやろうかい」
 はち「うれしいね。どうやるのだい?」
 くま「そうさな、単語をいくつ知っているか。まあ、長い間ロシア語勉強してりゃあ、いっぱい知っているだろうけれどさ。ちょうど、いまサッカーワールドカップやってるから、サッカー用語をロシア語で答えておくれよ」

 はち「サッカーは得意だよ。じゃあ、日本語言っておくれ」
 くま「ボールは?」
 はち「мяч・ミヤーチ」
 くま「名古屋弁みたいだな。じゃあ、ロスタイム?」
 はち「потерянное время ・ パチェーリンナエ ヴリェーミャ」
 くま「また名古屋弁みたいだなあ。次は、キック オフ?」

 はち「начальный удар・ ナチャーリヌィ ウダール」
 くま「前半は?」
 はち「первая половина игры ・ピェールバヤ パラヴィーナ イグルィ」
      …
      …

 おかみさん「おまえたち、なにやってんだあい?さっさと片付けておしまいよ。また、ロシア語の勉強かい?熱心だね。そうそう、さいきんいい本があるんだよ。ボーナスはずむからふたりともお買いよ」

 はち「おかみさん、ボーナスはずんでくれるんで、うれしいねえ」
 くま「おかみさん、なんて本ですか?ボーナスで買えますか?」

 おかみさん「なに言ってんだい。お前たちは、ロシア語の勉強を甘く見ちゃあいけないよ。使ってなきゃあすぐに忘れるし、忘れたら思い出せないよ。いつも忘れないように、忘れないようにとしておくこったよ。なんどもなんども繰り返しさ。そして単語だよ。見えるもの全部ロシア語単語で言えるようにおしよ。
 そうそう、いい本ってのはね、これだよ。お前たちのボーナスでちゃんと買えるよ」

 はち・くま「あのう、おかみさん。その本はボーナスで買います。おれたち、実は、研究社の辞書が欲しいですよ。あれこそボーナスで買おうと思ってたんで、あのう、もっとボーナス出してくれませんかねェ」

 おかみさん「そうさね、サンクトペテルブルクにトヨタの工場も出きるし、日産のゴーンさんもあそこ狙っているしねえ。うちも、そろそろやってみようかね。サンクトペテルブルクで、売るんだよ。そして大もうけしたら、ボーナスどんと出してやるから。おまえたち頼んだよ」

 はち・くま「がってんだ。おれたちロシア語しっかりやって売りまくりますぜ。で、なに売るんで、おかみさん」

 おかみさん「サンクトペテルブルクで売るものは、………だよ。ビールじゃないよ、発音気をつけなよ。大きな声で言っちゃあ、ライバルが聞いているからさ、ナイショダヨ。寿司つくるのにぜったい要るものだけれど、あっちじゃあ無いものだよね。そのうちにみんな家でも寿司つくりたくなるよ。そのときこれがあると便利だしさ、名所の地図や美人の顔でも描いてあったら、良いよねえ。
 まあ、そのうちブームになってさ、おおもうけで、わたしゃあ、ひだりうちわってもんさ」。

 お粗末でした~~。(しーーん)
 


Trackback on "37号 ロシア語単語をおぼるために"

"37号 ロシア語単語をおぼるために"へのトラックバックはまだありません。

Comment on "37号 ロシア語単語をおぼるために"

マーミンカさん、お久しぶりです。
4月にペテルブルグ旅行をするにあたって書き込みをさせていただいた細巻きです。二ヶ月の旅行を終え、昨日帰国しました。ペテルブルグ滞在中は快晴に恵まれ、予定どうりネフスキー通り(エルミタージュ~モスクワ駅まで)を何度も徒歩で往復し、美術館、バレエ、観光を精力的にこなしました。結局地下鉄には一度も乗らず、バスばかり使用。トラブルも無く、本当に楽しい旅行が出来ました。覚えたての片言のロシア語と英語で買い物も楽しめました。また、いえ必ずペテルブルグへ行ってみようと思います。次回は今頃の季節がいいですかね~。昨日はモスクワ経由での帰国でしたが、モスクワは天気もよく暑かったですよ~。
無事に旅行を終えた報告と、出発前に色々アドバイスいただいた事への感謝を込めて書き込みをしました。時間ができたらロシア語の勉強を始めようと思います。では、また!

  •   細巻き
  • 2006年06月28日 08:33

なんと今日は楽しいお話ではありませんか。本当に、表現がお上手ですよね。

おかみさんがロシアで売ろうとしているのは、「海苔」でしょうか?海苔にいろいろ書いてあると面白いですね。と、思っていたのですが、調べたら、「うちわ」ですね。お寿司つくりには必需品ですものね。

 ロシア語で、Веер わぁ~おもしろい、勉強になりました。
ありがとうございました。

  •   Yuko
  • 2006年06月28日 22:27

>細まきさま
 おかえりなさい。旅に出る前は「寒いのでは」が話題でしたよね。いまは、もうすっかり暑くってたまりません。どうか、旅の疲れを癒してください。
 そして、またご報告をお待ちいたしております。
>Yukoさま
 たまには思い切って切り口をかえてみました。落語したてのつもりにしてみたのですが…。難しいです。
 ロシア語も他言語もそうですが、やはり単語をどれだけ知っているかですから。がんばってね。
 

  •   マーミンカ
  • 2006年07月03日 03:22

Post a Comment

コメントする
(HTMLタグは使用できません)
ブラウザに投稿者情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •