2011年01月20日

●21.間違いやすいロシア語

「お忙しいところご足労いただき」というのは面談のときの決まり文句だが、忙しければ来るはずはないという理屈をつけて(日本語は非論理的だからとか)省略する通訳もいるやに聞く。レターなどではОбращаюсь к Вам с надеждой, что, несмотря на всю Вашу занятость, Вы нас примите.(お忙しいにもかかわらずお会いいただけるという希望を抱いてお願い申し上げます)とか、Отрываю Вас от Ваших дел своим письмом, но мое положение вынуждает меня к этому.(お忙しいところ恐縮ですが(この手紙でお手間を取らせて恐縮ですが)、私の置かれている立場もありやむを得ずお手紙を書きました)という文は見ないこともない。だが会話では、Мы вам благодарны за ваше внимание, за то, что вы нашли вреия нас принять .(お忙しい中お会いいただき感謝申し上げます)とか、что以下をвы уделили нам ценное (ценнейшее) время.とでもするのが普通だ。「はるばる」という表現も日本人はよく使いたがるが、これも無視する通訳もいるかもしれないが、私はСпасибо за то, что вы приехали из далёкой России (из далёкой Москвы).(はるばるロシア(モスクワ)からよくいらっしゃいました)などと訳すようにしている。この他にも、「この場をお借りして」などは、Пользуясь (этим) случаем, мы хотели бы выразить Вам нашу благодарность.(この場をお借りしてみなさまに感謝の意を表したいと思います)と訳せる。ご参考になれば幸いである。
さて和文露訳(和文解釈)における類語の使い分けを続けて書いて見る。シミュレーションもимитация термического воздействия(熱作用のシミュレーション)などと言うが、コンピューターを使ったものはмодель математического моделирования экономики(経済の数理シミュレーションモデル)と言うので注意が必要。日本語の穴は「くぼんだ所」という意味と、「向こうまで突き抜けたところ(小さなものは「孔」」という二つの意味があるが、ямаは前者で、地面の穴という意味が主であり、同義語のвыемкаやвпадинаだと、人体のくぼみにも使える。くぼみという意味でより一般的なのはуглублениеで、掘りごたつの下にあるくぼみにも使える。лунка はゴルフコースのホールやビリヤードのポケット、釣り用に氷に空けた小さい穴、後者の「孔」はотверстиеが技術用語としては普通である。дыра はотверстие と同義語だが日常語、пробоина は事故で船体に開いた大きな穴、дупло は虫歯の穴や木のうろ、прорубь 氷面にあいた大きな穴)である。

Posted by SATOH at 2011年01月20日 13:09
コメント

>シミュレーション
ホームセンタなどの大規模小売店に定番在庫を提案する場合にもシミュレーションをします:
1.小売店より定番商品変更の連絡および入れ替えスペース(サイズ)の提示
2.規定のスペースを再現して実際に陳列
3.陳列できた商品のデータ作成、陳列状態を撮影
4.3.のデータを基に最終打ち合わせ
5.実際の店舗での陳列(および旧定番の引取)、定番替え完了

この2、3の作業を「シミュレーション」と呼んでいます。
露訳は
проверка расположения/размещения (товаров)
くらいが適当かもしれませんね。
--------------------------------------
展示会の小間(展示スペース)はстендと言います。ですから、предварительный монтаж стендаぐらいのような気がしますが、いかがでしょうか?

Posted by コーシカ at 2011年02月10日 23:24

ありがとうございます。
露露を見ると、стендは陳列台、монтажは組み立てという意味がそれぞれ確認できました。
ありがとうございました。
-----------------------------------
辞書に書いている通りстендは陳列台という意味で、そこから派生して小間の意味になったようです。

Posted by コーシカ at 2011年02月15日 22:29
コメントしてください