2007年06月20日

●帯研(第95回)

ロシア語と日本語は違うといっても、単語の意味と基本的な文法が分かれば、素直に訳せる構文というものは多い。例えば делиться с кемは「~と分かち合う」ということで、単語の順序は違うが、訳して妙な感じはしない。ところが、управлять чемとなると、日本語なら「~を支配する」ということで、ロシア語の補語に対格が来てくれれば違和感がないが、造格が来る。こういう句動詞や格支配で日本語と違うなというものを集中的に覚えるとよい。日本語として自然な文章でなければ翻訳ではないが、語法や文法を無視して文章の流れで訳すのは翻案である。ロシア語の文法を独立したものとして教えるのではなく、いかに実戦で応用できるかという観点から、ネットで見かけるようなロシア語の文法書をただ和訳するのではなく、教える側が文法をよく消化して学習者に教えることが大切である。特に文法が会話力向上にどう役立つか具体例をもって説明すべきである。今回の課題は、
Мужик говорит:
- У меня очень красивая жена – чистая Венера.
- Загибаешь. Венера – богиня красоты.
- Ну, Венера не Венера, но всё-таки в ней есть что-то венерическое.
設問1)オチがわかるように訳せ。

Posted by SATOH at 2007年06月20日 13:16
コメント

まさにそうなんですね。управлять чем(~を支配する)と素直に頭に入ってこないんですよね。そういう動詞をまとめたものってどこかにないでしょうか?

苦しい和訳です。

男がこう言いました。
「うちの奥さんはとびきりの美人だよ--正真正銘の楊貴妃」
「幻想だよ。楊貴妃って中国の絶世の美女だろ」
「うん、楊貴妃というかなんというか、どうも絶世の楊貴妃(絶性の病気妃)らしいんだ。幻想(玄宗)だといいんだけど」
-----------------------------------------------
努力は評価します。オチは理解されているようです。格の支配については、Пунктуация и управление в русском языке, Розенталь, Книга, 1988というよい参考書があり、句読法の参考書と格支配の辞典(2500語)が合本になったものです。ただ今手に入るかどうかは疑問です。ナウカに問い合わせてみてください。私は15年前に2180円で買いました。私の訳は、
ある男曰く、
俺のかみさんはとっても美人だ。柳みたいだぜ」
「ホラを吹くなよ。柳腰は美人の象徴だよ」
「柳かどうかはしらないが、でもね、何か花柳病的なものはあるよな」
解説)загибать = рассказывать что-л. Неправдоподобное, сочинять, выдумывать
名詞主格 + не + 名詞主格(~のようで~ではない、~のようでもあり~ようでもない)ははっきりしない様を示す。
直訳すると、
ある男曰く、
「俺の女房はとても美人だ、まるでビーナスだ」
「ホラを吹くなよ。ビーナスって美の女神だぜ」
「うーん、ビーナスのようなビーナスでないような。でも何かビーナス的なものはあるぜ」

Posted by メイ at 2007年06月24日 09:02

さっそくのご助言ありがとうございました。”Пунктуация и управление в русском языке”、ナウカのHPで検索したらヒットしましたのでさっそく発注しました。まさか在庫があるとは思いませんでしたので喜び倍増です。まだ返事をもらっていませんが、すでに売り切れでないことを祈るのみです。

Posted by メイ at 2007年06月24日 21:05

後だしになりましたが、一応回答します。
語法を習得するには絶えず繰り返すしかないですね。類型別に語法関連の問題集があると便利ですね。

<和訳です>
男が言った。
「うちの奥さんはとても美人でね。マリリン・モンローみたいなんだ。」
「ちょっと待ってくれよ。マリリン・モンローっていうのは、金髪の美女だろ」
「そりゃ、本物とはちがうさ。でもどこか淋しい病をかかえてんだよ」


「現代ロシアはなしことば辞典」にвенера「性病」とありました。
ビーナスと訳してしまうのでは面白みがないし、さてどうしたものかとあれこれ悩んだ挙句、どこか淋しい人生を終えたマリリン・モンローと病をかけてしまいました。モンローファンの方がいたらごめんなさい。

PS
ナウカに問題集があるんですね。メイさんに先を越されました(笑)。Розентальの参考書も在庫がまだあるようです。ときどきナウカのページでロシア図書を検索して楽しんでいます。あれこれ買うにはトトでもあてるしかないですかね・・・
----------------------------------------------
なkなか工夫のある訳です。わたしのよりよいかもしれません。

Posted by takahashi at 2007年06月25日 10:35
コメントしてください